Enric.es - Enric Sanchez Cusell

AVÍS: El blog no s'actualitza des de 2008, jo, l'Enric, ara (2011) estic estudiant quart de Llicenciatura de Matemàtiques i Enginyeria Informàtica a la UPC de Barcelona i tinc 20 anys. Tant de bo alguna cosa del que hi hagi us sigui d'utilitat. Enric Cusell Sanchez

Blog personal de l’Enric Sánchez Cusell, i ara amb fotos
Hi ha alguna cosa més important que la lògica: la imaginació.
Alfred Hitchcock

Llista de pel·ícules en anglès

Por Enric el 07 de August de 2007 en Uncategorized

pelicula-angles.jpg

Com últimament porto dient bastant, m’agrada el cinema. M’agrada veure pel·lícules molt diferents, comparar-les i parlar-ne amb altre gent. Fa poc sem va ocórrer que podria aprofitar algunes tarda-nits per mirar pel·lícules en anglès. I això he començat a fer.

Començaré escollint pel·lícules que, evidentment, tinguin la versió original en anglès. Per iniciar-m’hi activaré els subtítols també en anglès i aveure si, de mica en mica, ja no necessito llegir-los tant.

Agrairia propostes, a continuació posaré la llista de candidates i ja vistes amb els seus títols en castellà i anglès (algunes no les he ni comentat al blog):

  1. La verdad Oculta (Proof) – Vista
  2. El indomable Will Hunting (Good Will Hunting) – Ressenyada i vista en castellà
  3. Banderas de nuestros padres (Flags of our fathers)
  4. Notting Hill – Vista
  5. Shrek – Vista
  6. Shrek 2 – Vista
  7. Moulin Rouge – Vista
  8. Spanglish – Vista
  9. Ice Age – Vista

La gràcia és que tinguin bastant de diàleg, per això m’estic plantejant escollir-ne unes quantes de Woody Allen. Què us sembla Scoop (ja la he vista en castellà), o Match Point?

Comentarios

  1. una altre peli molt interessant es “finding neverland” amb johny deep

  2. Òstia, en anglès…amb els subtítols sí, però sense em veuria incapaç de veure-la eh…jajaja!! Es nota que no tinc el FCE encara..però al desembre sí! 😉

    A mi em va agradar molt Scoop, i perquè no dir-ho, també la Scarlett…aggg (baba)

  3. Del Woody Allen qualsevol pot estar bé, l’altre dia vaig veure “The Curse of the Jade Scorpion” en V.O. i em va agradar molt, bé, de fet totes les pel·lícules seves que he vist m’han agradat, i tant la d’Scoop com la de Match Point te les recomano (encara que aquestes no les he vistes en V.O.).

    PS: Això sí, m’agrada molt més el doblatge del Joan Pera que la veu del Woody Allen.

  4. Moltes d’aquestes les he vist en castellà, tan sols…
    Agafo pelis de l’SpeakUp quan estic inspirada, i ara, de vacances… no massa. Quan si no? Mai xD

    Scoop i Match Point, si estan ja requetebé en castellà, seguríssim que en anglès també.

    Pelis que a mi m’hagin agradat (en castellà, ja et dic…)
    Pride and Prejudice,
    Smoke
    o Les Choristes (aquesta és en francès),

    són molt maques de veure.
    Buenu… Pride and… i Les Choristes sí que les he vist en V.O.S…

  5. Darkdragoon: Home, tant com “molt més” no ho sé! Ja opinaré quan les hagi vist en V.O.

    En Joan Pera sempre m’ha semblat un molt bon home, em fa gràcia, i per fi ha aconseguit aparèixer en el pròxim film del popular creador de pel·lícules socials Woody Allen.

    Adri i tant que tindràs el First, però no ho sabràs fins dos mesos després, que sabràs que et donaran la nota. A mi de moment també m’és extremadament difícil seguir una pel·lícula sense subtítols.

  6. Paula (2793) no havia llegit el teu comentari. Gràcies per les recomanacions, es tindran en compte! Quina feina que tinc aquest estiu…! 😉

    Ei, gent! Què tal V de Vendetta, el Perfume, el Ilusionista? Clar que el diàleg potser no és el que més abunda en aquestes pel·lícules. Ho dic per què són algunes que em van agradar força.

  7. […] Forma part de: Llista de pel·lícules que veuré en anglès […]

  8. Mira “El resplandor” den Jack Nicholson o com s’escrigui.
    Es genial i millora molt en angles (el doblatge esta molt mal fet). Es una de les pelis que s’han de veure abans de morir.

  9. Hola enric: molt bé això de veure les películes en versió original. Jo ja hi estic acostumat, de fet només en veig en VO. M´he tornat maniàtic i no soporto fàcilment les pel.lícules doblades: l’altre día vaig marxar de “La vida de los otros” ja que em vaig confondre i pensava que era en versió original i resultó que no.

    Jo et faria un munt de recomanacions, més aviat de cinema clàssic, però hi ha una que per mí es una pel.lícula perfecta, una obra mestra:PSICOSIS de Hitchcoock. Si no l’has vista en versió original l’has de veure.

    Salutacions.

  10. Justament ahir vaig veure la segona part de PSICOSIS, Psycho! De fet només vaig veure un tros i en versió doblada. Fa temps em vaig proposar que mai miraria Psicosis… Tot i així, ho tindré en compte!

  11. Però Enric: la pel.lícula que has de veure és la primera, la que va rodar Hitchcook en , crec, 1.959.

    les que s´han fet desprès son UNA MERDA (con perdón), no valen rés.

    Has vist la de Hitchcock?: OBRA MESTRA.

    Ja posats t’aconsello una altra de clàssica: LA DILIGENCIA, de John Ford.

    Sempre en versió original (quan sigui possible).

    Salutacions.

  12. La primera de psicosis és del 1960, ho vaig dir justament ahir parlant de Good Will Hunting.

    És difícil fer el pas de veure-les sense subtítols en anglès!

    La diligencia” (Stagecoach), un clàssic del Western del 1939, deu ni do, queda apuntada! Al 1939 no havien nascut ni els meus pares, i la meva àvia era ben jove!

  13. Jo et recomano “Jerry Maguire” diriigida per Cameron Crowe i amb Tom Cruise com a protagonista. A mi em va agradar molt i és molt bona per veure·la en anglès.

  14. Get rich or die tryin’

Añade tu opinión

*

*